Em Volta do Mundo

Criar uma Loja Virtual Grátis

Tekken

Tekken

Um torneio de artes marciais em todo o mundo está chegando ao final, o u prémio para o lutador que conseguir derrotar Heihachi Mishima no último round da competição é uma enorme quantia de dinheiro. The contest is sponsored by the giant financial group, the Mishima Zaibatsu .O torneio é patrocinado pelo gigante grupo financeiro, a Mishima Zaibatsu.

There are eight fighters that remain after winning death matches all over the world. Há oito lutadores que sobram depois de vencerem duelos mortais por todo o mundo. The winner of the tournament will receive The King of the Iron Fists title. O vencedor do torneio também irá receber o título de Rei dos Punhos de Ferro. Who will be the one to defeat Heihachi Mishima and take home the prize money and fame? Quem vai ser o lutador a derrotar Heihachi Mishima e levar para casa um prémio em dinheiro e fama?

Many battles were fought. Muitas batalhas foram travadas. But only one lone warrior emerged with the right to challenge Heihachi Mishima for the title of King of the Iron Fists. This warrior was Kazuya , Heihachi's cold blooded son. Mas apenas um solitário guerreiro surgiu com o direito de enfrentar Heihachi Mishima para o título de Rei dos Punhos de Ferro. Este guerreiro é Kazuya, filho de Heihachi. Bearing the scar given to him by Heihachi, he enters into vicious combat with his father on the same field where Heihachi last struck down his own son and dropped him into a trench at age five.No seu peito ergue a cicatriz, que lhe foi atribuída quando tinha 5 anos, e o seu pai o atirou de um penhasco. Ambos entram num combate cruel que durou horas, mas Kazuya é o grande vencedor e atira seu pai pelo mesmo penhasco, em que ele tinha sido atirado em criança.   

After a grueling battle which raged on for hours, Kazuya emerged victorious by utilizing the skills which had been passed down from generation to generation of the Mishima clan.

As Heihachi's broken body lay on the ground, Kazuya dropped to his knees and slowly lifted his father into his arms. Enquanto o corpo de Heihachi ficou caido no chão, Kazuya caiu de joelhos e, lentamente, ergueu o pai em seus braços. Walked slowly to the edge of the same cliff where his father had left him to die, stared out over the landscape of all that was now his, and let go of his father's body. Caminhou lentamente para a beira do precipício mesmo onde seu pai havia deixado para morrer, olhava a paisagem de tudo o que agora era sua, e deixar o corpo de seu pai. As Heihachi's body plummeted, Kazuya's smile gleamed in the sunlight... Enquanto o corpo de Heihachi despencou, Kazuya sorriso brilhou à luz do sol ...

One year has passed. Um ano se passou. The Mishima Zaibatsu under Kazuya's leadership has become even more powerful with its tendrils reaching to all corners of the world. O Mishima Zaibatsu, sob a liderança de Kazuya se tornou ainda mais poderoso com seus galhos alcançando todos os cantos do mundo. Soon after his father's apparent death, Kazuya disappears into the shadows. Logo após a aparente morte de seu pai, Kazuya desaparece nas sombras. However, rumors of his immense power, and a dark side, slowly begin to spread throughout the world. No entanto, rumores de seu imenso poder, e um lado escuro, lentamente, começam a se espalhar por todo o mundo.

Exactly two years after the end of the first Tekken, a message is relayed from the Mishima Zaibatsu fortress to news agencies all over the world announcing a second tournament with a prize a thousand times that of the first. Exatamente dois anos depois do final do primeiro Tekken, uma mensagem é transmitida a partir da Mishima Zaibatsu fortaleza das agências de notícias em todo o mundo anunciando um segundo torneio com um prémio de mil vezes maior do que o primeiro.

So begins the tournament... Assim começa o torneio...

The King of Iron Fist Tournament 3 está situado a 15 anos após o Rei do Torneio Punho de Ferro 2 . It draws to a close. Jun Kazama comes to the stunning realization that Kazuya 's supernatural strength stems from Devil . Ela se aproxima do fim. Jun Kazama vem para a realização impressionante que Kazuya é uma força sobrenatural decorre Diabo . But she cannot help being drawn to him, propelled by a mystic force beyond her control. Mas ela não pode deixar de ser atraída por ele, impelido por uma força mística para além de seu controle. Several days later, the final challenger arrives to face Kazuya, the organizer of The King of Iron Fist Tournament 2. Vários dias depois, o grande desafio final chega para enfrentar Kazuya, o organizador do The King of Iron Fist Tournament 2. In a reprise of the first Tekken tournament , the father and son clash in a cursed blood battle. Em uma reprise da primeira do torneio Tekken , pai e filho choque em uma batalha de sangue amaldiçoado. Eventually, Heihachi emerges, scarred, but victorious, to regain control of the immense Mishima Conglomerate. Eventualmente, Heihachi emerge, assustado, mas vitoriosa, para reconquistar o controle do imenso conglomerado Mishima. Heihachi casts the lifeless Kazuya into a fiery volcano. Heihachi Kazuya lança o inanimado em um vulcão ardente.

As Kazuya's body burns, the Devil appears before the pregnant Jun Kazama in a bid to enter the soul of the new life beating within her. Kazuya como queimaduras no corpo, o Diabo aparece antes da gravidez Jun Kazama, numa tentativa de entrar na alma da batida nova vida dentro dela. But in a desperate struggle for the future of her child, Jun defeats Devil and retires to desolate Yakushima so as to raise Kazuya's son, Jin , alone. Mas em uma luta desesperada para o futuro de seu filho, Jun derrota Devil e se retira para Yakushima desolada, de modo a aumentar o filho Kazuya, Jin , sozinho.

Having regained control of the Mishima Conglomerate, Heihachi sets about to further increase his powers. Tendo recuperado o controle do Império Financeiro Mishima, Heihachi começa a aumentar seus poderes. He embarks on a crusade to win the trust of world leaders by putting wars and conflicts to rest. Ele embarca em uma cruzada para ganhar a confiança dos lideres do mundo botando fim a guerras e conflitos para descansar. Using his immeasurable wealth, he forms the Tekkenshu , a mercenary group employed to quell conflicts efficiently. Usando sua imensa riqueza, ele forma o Tekkenshu , um grupo de mercenários contratado para acabar com conflitos eficientemente. He also takes a strong interest in the well being of developing nations by helping them build agricultural systems that will sustain them. Ele também tem um forte interesse no bem-estar das nações em desenvolvimento, ajudando-os a construir sistemas de produção agrícola que vai sustentá-los. Through Heihachi's efforts, the world appears to be regaining peace. Através dos esforços de Heihachi, o mundo parece estar recuperando a paz.

Jin Kazama is now 15 years old. Jin Kazama agora tem 15 anos de idade.

Under Heihachi's orders, the Tekkenshu are excavating a Central American archeological site when they discover a mysterious life form. Sob ordens de Heihachi, o Tekkenshu escavando um sítio arqueológico na América Central, quando eles descobrem uma forma de vida misteriosa. Heihachi orders the creature's capture, but loses contact with the Tekkenshu after a garbled radio message, "... they are all dead... Toshin (Fighting God)?!..." ordens de Heihachi criatura de captura, mas perde o contato com o Tekkenshu após uma mensagem de radio cortada: "... eles estão todos mortos ... Toshin (Fighting )?!..." Deus

Upon arriving at the dig, Heihachi finds a field of corpses. Ao chegar na escavação, Heihachi encontra um campo de cadáveres. Heihachi is wracked by sorrow, but also realizes that the power of the mysterious life form could be the key to his long dormant dream of world domination. Heihachi se entristece, mas também percebe que o poder da misteriosa forma de vida poderia ser a chave para meu antigo sonho dominação mundial. To obtain this mysterious power of Toshin, and the world, Heihachi tempts the fates once again... Para obter este misterioso poder de Toshin, e para o mundo, Heihachi tenta o destino mais uma vez ...

Within weeks, strange disappearances occur throughout the world. Dentro de semanas, estranhos desaparecimentos ocorrem em todo o mundo. Persons of strong soul, masters of martial arts and other derivative fighting disciplines are reported missing... Pessoas de almas fortes, mestres de artes marciais e outras variadas disciplinas de luta estão desaparecidos ... with no knowledge of their whereabouts. sem o conhecimento do seu paradeiro.

Jun Kazama instinctively picks up on the dark power encroaching on her life. Jun Kazama instintivamente pega a força das trevas invadindo sua vida. She has no understanding of what it is, but senses that she has become a target. Ela não tem idéia do que é, mas sente que ela se tornou um alvo. Accepting her destiny, she tells Jin everything she knows of their haunted past to prepare him for the fateful day she now feels is imminent. Aceitando seu destino, ela conta a Jin tudo que ela sabe sobre seu assombrado passado para preparar ele para o destino que agora ela sente ser iminente. She tells Jin to go to his grandfather Heihachi if anything befall her. Ela diz que Jin procure seu avô Heihachi se qualquer coisa acontecer a ela.

Her intuition proves right on a cold, stormy night. Sua intuição se provou certa em uma noite fria e tempestuosa. Toshin comes to the mountains bringing a chilling, swirling wind. Toshin veio para as montanhas trazendo um vento congelante. "Run away!" "Fuja!" cries Jun. But against his mother's pleas Jin opts to face Toshin for whom he is no match and is knocked unconscious. Mas chora junho contra os pedidos de sua mãe Jin escolheu lutar com Toshin para quem não é páreo e está inconsciente.

When Jin awakens, the house and everything around it is burned to the ground. Quando Jin acordou, sua casa e tudo em volta estava queimando no chão. Jin searches frantically for his mother but she is nowhere to be found. Procurando freneticamente por sua mãe, mas ela está longe de ser encontrada.

Jun has died at Toshin's hands. Jun morreu nas mãos de Toshin. Honoring her instructions, Jin goes to Heihachi and begs to be trained in order exact revenge. Honrando as instruções dela, Jin vai atrás de Heihachi e pede para ser treinado para se vingar. Heihachi, hearing Jin's tale, is convinced that Toshin is after the souls of powerful fighters. Heihachi, ouvindo conto de Jin, está convencido de que Toshin é, após as almas dos combatentes poderosos. To attract Toshin, Heihachi decides to host The King of Iron Fist Tournament 3 . Para atrair Toshin, Heihachi decide host The King of Iron Fist Tournament 3.

Four years later, on Jin Kazama's 19th birthday, the curtains rise for The King of Iron Fist Tournament 3. Quatro anos depois, no aniversário de 19 Jin Kazama, as cortinas se abrem para The King of Iron Fist Tournament 3.

Dois anos atrás, Heihachi falhou em capturar Ogre .

Not willing to give up, Heihachi ordered his researchers to collect blood samples, skin tissue, and hoof fragments left behind by Ogre (or known as True Ogre in its true manifestation) in order to conduct genetic experiments. Não estamos dispostos a desistir, Heihachi ordenou que seus investigadores para coletar amostras de sangue, o tecido da pele, unha e fragmentos deixados por Ogre (ou conhecida como True Ogre em sua manifestação true) para a condução de experimentos genéticos. Heihachi's goal was to create a new life form by splicing Ogre's genome with his own. meta de Heihachi era criar uma nova forma de vida por splicing genoma Ogre com o seu próprio. However, the research was unsuccessful. No entanto, a pesquisa foi concluída com êxito.

After extensive experimentation, Heihachi's bioengineers came to the conclusion that an additional gene - the Devil Gene - was necessary in order to successfully splice Ogre's genetic code into another living organism. Após uma extensa experiência, bioengineers Heihachi chegou à conclusão de que um gene adicional - o Devil Gene - foi necessário para emendar com êxito o código genético de Ogre em outro organismo vivo. Heihachi learned that his own genome lacked the Devil Gene , but he knew someone who did... Jin Kazama . Heihachi soube que o seu próprio genoma faltava o Devil Gene , mas ele conhecia alguém que fez ... Jin Kazama .

Jin, who vanquished Ogre in The King of Iron Fist Tournament 3, was shot and mortally wounded by Heihachi. Jin, que venceu o Ogre no King of Iron Fist Tournament 3, foi baleado e mortalmente ferido por Heihachi. As his life slipped away, Jin transformed into a Devil (see Devil Jin ). Como sua vida escapuliu, Jin se transformou em um demônio (ver Devil Jin ). Upon his transformation, he struck down Heihachi and took flight. Após a sua transformação, ele derrubou Heihachi e fugiu. Jin's whereabouts were unknown after the Tournament. Jin paradeiro era desconhecido após o torneio.

Heihachi searched for Jin to no avail. Heihachi procurou por Jin sem sucesso. However, Heihachi discovered a photograph during his investigation that stirred his curiosity. Entretanto, Heihachi descobriu uma fotografia durante a sua investigação que provocou a sua curiosidade. The 20-year-old photograph was an image of a burnt corpse covered with laceration wounds. A fotografia de 20 anos foi a imagem de um cadáver queimado coberto com feridas laceração. Heihachi paid particular attention to the corpse's back, which had what looked like deformed, protruding wing-like limbs. Heihachi particular atenção volta do cadáver, que tinha o que parecia ser deformada, projetando-se membros das asas.

Convinced that the picture was of Kazuya , his own son whom he threw into a volcano 20 years ago, Heihachi diverted all his resources into a search for the body. Convencidos de que a foto era de Kazuya , seu próprio filho a quem ele jogou em um vulcão há 20 anos atrás, Heihachi desviou todos os seus recursos em busca do corpo. This search eventually led Heihachi to G Corporation , a leading-edge biotech firm making unprecedented advances in the field of biogenetics research. Essa busca conduziu eventualmente Heihachi a G Corporation , uma ponta empresa de biotecnologia fazendo avanços sem precedentes no campo da pesquisa biogenética.

Heihachi discovered that G Corporation found the corpse and extracted and analyzed its genetic data. Heihachi descobriu que a G Corporation encontrou o cadáver e extraído e analisado seus dados genéticos. In fact, Heihachi learned that the company was in the midst of creating a new life form by using the data. De fato, Heihachi soube que a empresa estava no meio da criação de uma nova forma de vida, utilizando os dados. Heihachi also determined that Kazuya's remains and research data were secured at G Corporation's Nebraska and Nepal research laboratories, respectively. Heihachi também determinou que Kazuya continua e os dados da pesquisa foram garantidos no G Corporation em Nebraska e Nepal laboratórios de pesquisa, respectivamente.

Friday, 25 December. Sexta-feira, 25 dezembro. The Tekken Force raided G Corporation's maximum security research laboratory in Nepal. A Tekken Force invadiu Corporation máxima do laboratório de investigação de segurança G no Nepal. The bottom floors of the building were obliterated, and the remaining data storage facility containing file servers was airlifted by a group of heavy-duty helicopters. Os pisos inferiores do edifício foram apagados, e as restantes instalações de armazenagem de dados que contém servidores de arquivos foi levado por um grupo de helicópteros pesados.

At the same time, a separate unit led by Heihachi infiltrated the underground research facility in Nebraska, where Kazuya's remains were preserved. Ao mesmo tempo, uma unidade separada liderada por Heihachi infiltrada no subsolo do centro de pesquisas em Nebraska, onde permanece Kazuya foram preservadas. As Heihachi observed from his helicopter, he soon realized that unlike the Nepal facility, the operations in Nebraska were not going according to plan. Como Heihachi observaram a partir de seu helicóptero, ele logo percebeu que, ao contrário da facilidade Nepal, as operações em Nebraska não estavam indo conforme o planejado. The tactical status monitor screens showed the first wave of the Tekken Force troops being blown out from the storage room where Kazuya's remains were supposedly kept. As telas de monitor tático status mostrou a primeira onda das tropas Tekken Force sendo soprado para fora da sala de armazenamento onde os restos de Kazuya estavam supostamente mantidos.

A silhouette of a large figure slowly emerged from the room... Uma silhueta de uma grande figura emergiu lentamente da sala ... When Heihachi could see clearly enough, he instantly recognized the large figure as Kazuya. Quando Heihachi pode ver claramente, ele imediatamente reconheceu a grande figura como Kazuya.

Kazuya was resurrected in G Corporation's research facility. Kazuya foi ressuscitado na facilidade de pesquisa da G Corporation. After his resurrection, Kazuya offered his body as research material to determine the true nature of the Devil (see Devil ) that resided within him. Depois de sua ressurreição, Kazuya ofereceu seu corpo como matéria de investigação para determinar a verdadeira natureza do Diabo (ver Devil ), que residia dentro dele. Kazuya's goal was to unify his two selves into one. objetivo de Kazuya era unificar seus dois egos em um. Kazuya theorized that if he unified his body with the Devil, he would be able to truly harness its powers. Kazuya teorizaram que, se seu corpo unificado com o diabo, ele seria capaz de realmente aproveitar o seu poder. He could then finally take revenge against Heihachi and the Mishima Zaibatsu (Financial Empire). Ele poderia finalmente se vingar de Heihachi e da Mishima Zaibatsu (Império Financeiro).

Enraged that Heihachi thwarted his plans, Kazuya obliterated the heavily armed Tekken Force and vanished into the flames of the lab's wreckage. Enfurecido que Heihachi frustrados seus planos, Kazuya obliterou a Tekken Force fortemente armados e desapareceu nas chamas dos destroços do laboratório. Heihachi was infuriated by Kazuya's escape and took out his anger on his hapless subordinates who reported the escape. Heihachi estava enfurecido com escape de Kazuya e descontou a sua raiva sobre os seus subordinados infeliz que relataram a fuga.

Abel , Heihachi's lead scientific advisor, urged the enraged Heihachi to quickly find a way to capture Kazuya. Abel , conselheiro científico levar Heihachi, instou o Heihachi enfurecido para encontrar rapidamente uma maneira de capturar Kazuya. Once his anger subsided, Heihachi focused his mind and decided on a plan. Uma vez que a sua raiva diminuiu, Heihachi concentrou sua mente e decidiu, em um plano. An evil smile crept upon his lips. Um sorriso mal penetrou em seus lábios.

Two years had passed since The King of Iron Fist Tournament 3. Dois anos se passaram desde o King of Iron Fist Tournament 3. The Mishima Zaibatsu announced The King of Iron Fist Tournament 4 and placed the massive financial empire as the top prize. O Mishima Zaibatsu anunciou The King of Iron Fist Tournament 4 e colocou o império financeiro maciço como o prêmio máximo. The champion who manages to defeat Heihachi at the end of the Tournament would inherit the Mishima Zaibatsu. O campeão que consegue derrotar Heihachi Mishima na final do Torneio herdaria o Mishima Zaibatsu.

Well aware that the tournament is just a trap designed to lure him out, Kazuya nevertheless enters - it is his chance to defeat Heihachi. Conscientes de que o torneio é apenas uma armadilha destinada a atraí-lo para fora, no entanto, Kazuya entra - é a sua chance de derrotar Heihachi.

 

Após a conclusão do The King of Iron Fist Tournament 4 , uma intensa batalha entre pai e filho, Kazuya e Jin , teve lugar em Hon-Maru no Mishima Zaibatsu sede. Jin emerged as the victor, and Heihachi turned his back on Kazuya and said. Jin emergiu como o vencedor, e Heihachi virou as costas e disse Kazuya.

"What a pathetic wretch... You worthless coward!" "O que um infeliz patético ... Você covarde imprestável!"

The battle between Heihachi and Jin began. A batalha entre Heihachi e Jin começou. Jin defeated Heihachi. Jin derrotou Heihachi. Filled with anger, his black wings spread, Just as Heihachi thought he was doomed, Jin regained control of himself. Cheio de raiva, a sua propagação das asas preta, Assim como Heihachi pensou que ele estava condenado, Jin recuperou o controle de si mesmo.

"Thank my mother, Jun Kazama ." "Graças a minha mãe, Jun Kazama . Jin said as he took flight. Jin disse que ele levantou vôo.

The sounds of battle gave way to silence as Heihachi lay spread out on the ground. Os sons da batalha deu lugar ao silêncio como Heihachi estava espalhado no chão. The silence was soon interrupted by approaching aircraft. The roar of the aircraft increased and the sound of something being ejected was heard. O silêncio logo foi interrompida pela aproximação das aeronaves. O barulho dos aviões e aumentou o som de algo que está sendo ejetado foi ouvido. A group of Jack-4s crashed through the ceiling. Um grupo de Jack-4s caiu através do teto. At first, Heihachi suspected that Kazuya was responsible for the intrusion but realized that Kazuya was just as bewildered by the sudden attack. No início, Heihachi suspeitou que Kazuya foi o responsável pela invasão, mas percebeu que Kazuya estava tão confuso com o ataque repentino.

"Why are you here?" "Por que vocês estão aqui?" tells Heihachi as the wave of Jack 4s approaches. Heihachi diz que a onda de Jack 4s abordagens. Heihachi and Kazuya team up and battle waves of Jack 4s but reinforcements appear as fast as the Jacks are destroyed. Heihachi e Kazuya cima da equipe e as ondas de batalha de 4s Jack, mas os reforços parecem tão rápido quanto o Jacks são destruídos.

Heihachi starts to lose his breath. Heihachi começa a perder o fôlego. Kazuya then betrays Heihachi, throwing him into the middle of the army of Jacks, and uses the opportunity to escape from Honmaru. Kazuya então trai Heihachi, atirando-o no meio do exército de Jacks e aproveita a oportunidade para escapar Honmaru. Shortly after, Honmaru is devastated by a huge explosion and Heihachi goes flying, landing in a graveyard Pouco depois, Honmaru é devastada por uma enorme explosão e Heihachi vai voar, a aterragem em um cemitério

On an airplane close by, the battle is watched by a man dressed in black. Em um avião por perto, a batalha é vigiada por um homem vestido de preto. He raises his hand to his ear and speaks into his radio. Ele levanta a mão na orelha e fala em seu programa de rádio.

"Heihachi Mishima is dead..." "Heihachi Mishima está morto ..."

At that moment, a Jack attacks from behind but it cut in half instantly as the man disappears. Naquele momento, um ataque de Jack para trás, mas ele cortou imediatamente ao meio como o homem desaparece.

Hon-Maru is completely destroyed, a raging inferno in its place. Hon-Maru está completamente destruído, um inferno feroz em seu lugar. A pile of debris was blown apart as something emerged from the earth, unseen. Uma pilha de detritos foi explodido como algo emergido da terra, invisível.

The next day, news of Heihachi Mishima's death spread rapidly across the globe. No dia seguinte, a notícia de espalhar a morte de Heihachi Mishima rapidamente em todo o globo. Most people believed that Heihachi's death would bring about the end of the Mishima Zaibatsu, but behind the scenes someone else had taken control, and business went on as usual. A maioria das pessoas acreditava que a morte de Heihachi causaria o fim da Mishima Zaibatsu, mas por trás das cenas mais alguém tinha tomado o controle, eo negócio foi como de costume.

A month later, it was announced that the Mishima Zaibatsu will hold The King of Iron Fist Tournament 5 . Um mês depois, foi anunciado que a Mishima Zaibatsu irá realizar The King of Iron Fist Tournament 5.

Após a conclusão do King of Iron Fist Tournament 4 ...

Kazuya Mishima and Jin Kazama fight an epic father-son duel at Honmaru , of the Mishima Zaibatsu . Kazuya Mishima e Jin Kazama combate épico duelo filho-pai na Honmaru , da Mishima Zaibatsu . When the dust settles, Jin is victorious. Quando a poeira baixar, Jin é vitorioso. Disgusted, Heihachi Mishima turns his back on Kazuya. Desgostoso, Heihachi Mishima vira as costas para Kazuya.

"Was that the best you could do? Pathetic! You deserve to die." "Foi o melhor que poderia fazer? Patético! Você merece morrer".

A duel ensues between Heihachi and Jin... Jin sprouts black wings and goes berserk with rage, proving to be more than a match for Heihachi. Segue-se um duelo entre Heihachi e Jin Jin cria asas ... preto e fica furioso com raiva, provando ser mais do que um jogo para Heihachi. Jin, however, regains his senses just before dealing the lethal blow. Jin, no entanto, recupera os sentidos pouco antes de tratar o golpe letal.

"Be thankful for Jun Kazama ...my mother." "Seja grato por Jun Kazama ... a minha mãe. "

Saying this, he flies off, leaving Honmaru behind. Dizendo isso, ele voa, deixando Honmaru trás. Heihachi is drained and defeated and lies sprawled on the ground. Heihachi é drenado e derrotado e fica estatelada no chão. Once again, the battleground is silent. Mais uma vez, o campo de batalha está em silêncio.

However, the silence is short-lived. No entanto, o silêncio é de curta duração. Soon the sound of an aircraft can be heard approaching. Logo o som de uma aeronave pode ser ouvido se aproximando. The buzz grows to a roar, and something can be heard launching from the craft. O zumbido cresce a um rugido, e algo pode ser ouvido a partir do lançamento de ofício. A hoard of Jacks suddenly burst through the ceiling, invading the compound. Um tesouro de Jacks subitamente através do teto, invadir o composto.

At first Heihachi thinks that Kazuya has orchestrated the invasion. Na primeira Heihachi Kazuya pensa que orquestrou a invasão. Kazuya, however, is roused by the rumbling and shaking, and obviously doesn't know what is going on either. Kazuya, contudo, é despertada pelo rumor e agitação, e, obviamente, não sabe o que está acontecendo em qualquer um.

"Who are you?!" "Quem é você?"

Just as Heihachi shouts, the Jacks attack both of them. Assim como Heihachi mensagens, o ataque Jacks ambos. Heihachi and Kazuya are forced to fight together and begin destroying the Jacks. Heihachi e Kazuya são forçados a lutar juntos e começam a destruir o Jacks. However, for every Jack they wreck, two more seem to take its place. No entanto, para todos os destroços que Jack, mais dois parecem ter o seu lugar. Just as Heihachi begins to show signs of fatigue, Kazuya betrays him, hurling him into the midst of their enemies. Assim como Heihachi começa a mostrar sinais de fadiga, Kazuya trai, arremessando-o no meio de seus inimigos.

"Nnnoooooooo!!! Kazuyaaaaaa!!!" "Nnnoooooooo! Kazuyaaaaaa!"

Ignoring Heihachi's screams, Kazuya escapes Hon-maru while the enemies are distracted. Ignorando os gritos de Heihachi, Kazuya foge Hon-maru, enquanto os inimigos são distraídos. Immediately afterwards, Honmaru erupts in a massive explosion and is annihilated. Imediatamente depois, Honmaru estoura em uma enorme explosão e é aniquilada. A man cloaked in black silently watches the explosion. Um homem envolto em preto silenciosamente assiste a explosão.

Placing his hand on his ear, he checks his transmission signal and reports: "Heihachi Mishima is dead..." Colocando a mão na orelha, ele verifica a transmissão do sinal e relata: "Heihachi Mishima está morto ..."

Immediately after his transmission, a single Jack attacks him from behind, but is obliterated with a single stroke of the man's blade. Imediatamente após a sua transmissão, a única Jack o ataca por trás, mas é eliminado com um único golpe de lâmina do homem.

With that, the man vanishes. Com isso, o homem desaparece.




Total de visitas: 785